"Това прилича на име на вулкан на Хаваите..." Така българи, от Група на правописните ченгета във Фейсбук, коментират снимки на превод на лютеница, която се предлага в магазин в Нидерландия.

На етикета е изписано AIOTGHHIIA. Снимките породиха множество коментари: Искам да видя табелката на "кьопоолу"! Мани тва... Баба едно време, правеше уникална AIOTEHULIA... В случая, няма нищо странно, написано от чужденци.

Те нямат кирилица на компютрите си, нормално да използват най-близките букви.

Ето и от Финландия/Lustenitsatahna Anemumka (на латиница) никой не може да го бие.

Как ли ще е имамбаялдъ, миличките. Измъчили са се да направят буквичките от латиница да заприличат на кирилицата.

Вие за какво си говорите, обаче никой не повдига въпроса за цените на етикетите!

Според властите във България се продават на себестойността си тук, а накрая излиза че във чужбина е под себестойността си... Малко се обърках.

Апетитката е изписана като Анемумка във Великобритания, а цената е един паунд, гласят коментарите.